Should we ask for a cut?
Spoken like a true conservative.
The central theme of the plays are the contrasting interaction between the two main characters. They are perfect foils of each other: in the Turkish version Karagöz represents the illiterate but straightforward public, whereas Hacivat belongs to the educated class, speaking Ottoman Turkish and using a poetical and literary language. Although Karagöz has definitely been intended to be the more popular character with the Turkish peasantry, Hacivat is always the one with a level head. Though Karagöz always outdoes Hacivat's superior education with his "native wit," he is also very impulsive and his never-ending deluge of get-rich-quick schemes always results in failure. In the Greek version Hacivat (Hatziavatis) is the more educated Turk who works for the Ottoman state, and often represents the Pasha, or simply law and order, whereas Karagöz (Karagiozis) is the poor peasant Greek, nowadays with Greek-specific attributes of the raya.
Hacivat continually attempts to "domesticate” Karagöz, but never makes progress. According to Turkish dramaturge Kırlı, Hacivat emphasizes the upper body with his refined manners and aloof disposition, while Karagöz is more representational of "the lower body with eating, cursing, defecation and the phallus."
Reading the lectures at the moment and what I like about them is the insight into Mark as a teacher rather than as a writer. There’s gentle humour in there and lovely way he’s working with his students to get to grips with some of the ideas. There is something very endearing that is missing from some of the more austere iterations of k-punk.