sus
Moderator
Most people who play Tetris have experienced the Tetris Effect: the blocks coming down before sleep sets in, a little micro-simulation of gamespace in closed-eye visuals“Spotted: a dirty brown bag crushed under a tennis shoe. Looks like someone won't be eating dinner tonight. XOXO... Gossip Girl.” The thing about voices is they are contagious. I can't do accents, but spend a week watching TV re-runs and I can GPT-3 an essay in the narrator’s delivery.
And those who seriously game may have experienced other, similar “game transfer phenomena”—mild closed- or open-eye hallucinations, the framing and transformation of real-life perception by the paradigms of the game. What exactly constitutes game transfer phenomena, in the academic literature, can be hazy—full-blown hallucinations, on the one end, to the mere projection of game metaphors (leveling up, scoring points) onto normal tasks. But what they have in common is continuation of sensory inputs, in one task, becoming top-down psychological projections onto another task.
My experience is that the same bleed from media to reality happens when living inside books and movies: the narrator’s tone and sentence cadence, in a Jane Austen novel, takes over the reader’s self-narration of everyday life; the anxious headspace of a protagonist leaks into the reader’s everyday headspace.
Research has turned up a handful of personal accounts on Reddit and Twitter threads, excerpted here:
Just a few days from twitter feed to Jane Eyre, my thoughts, even on day to day tasks, bear resemblance to the writing I’m reading. Like I’m still confused.. I would never think to say “bear resemblance”.
If I read something with an Irish or Scottish narrator, I find myself thinking with an accent, haha.
[this is] why i exclusivley read noir detective novels. life is more inarresting [sic] that way, see.
I want to get a better handle on these effects—this "afterglow" from living inside a media object.